Book 7


Prostitute Prostitute: yap yap yap yap yap yap yap
Muraki I MEAN someone That Mysterious Shadowy Figure Again: That's fascinating. Tell me, are you about a size 14?
Tsuzuki Tsuzuki: Hisoka! Tatsumi said you weren't looking well and probably had something foreshadowing to tell me.
Hisoka Hisoka: Huh -- ? Oh, right. Ahem. I've been having dreams about Muraki.
Tatsumi Tatsumi: WHO WANTS TO LOOK AT PICTURES OF DEAD GIRLS?
Watari Watari: MEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE :D
Everyone Else Everyone Else: uncomfortable silence
Watari Watari: ...why did you guys say that instead of just doing it?
Tatsumi Tatsumi: As I was saying, someone has been giving dead women terrible haircuts. Go to Kyoto with Watari, it'll keep him out of trouble.
Tsuzuki Tsuzuki: Well, if there's one thing years of anime has taught me, it's that nothing climactic ever happens in Kyoto!
Watari Watari: And by the way, fellas, I thought you might be interested in this silver hair that was found on the murder victims.
Tsuzuki Tsuzuki: Silver hair?! Oh no! That means the murderer is... ... OLD!!
Watari Watari: ...
Hisoka Hisoka: ...
Tsuzuki Tsuzuki: ...oh right! Muraki! Heh. Right.
Oriya Oriya: So yeah, remember that place in the rules of this establishment, where it says NO KILLING THE WHORES?
Muraki Muraki: Oh, bitch bitch bitch. Next you'll be telling me I can't pee in the koi pond anymore. Now would you help me pull out some more of my hair? This guy I'm stalking ain't exactly the brightest cookie on the tree, if you know what I mean.
Oriya Oriya: In so many ways do I not.
Hisoka Hisoka: You know what would be a good idea right now? To take a walk on my own without telling anyone where I went!
Muraki Muraki: Yeah, good thinking, kiddo. I hope you brought your own corpse, you can't borrow mine.
Hisoka Hisoka: YOU! WHY MUST YOU KILL PEOPLE? KILLING PEOPLE IS BAD!
Muraki Muraki: No, it's good.
Hisoka Hisoka: No, it's -- ARGH! CURSE YOUR MIND GAMES!
Muraki Muraki: Now, allow me to mention Tsubaki-hime for no good reason but to piss you off.
Hisoka Hisoka: WORKS FOR ME
Watari Watari: PLOT CONTRIVANCE MASK FOR THE WIN!!!!!!
Muraki Muraki: what the f
Tsuzuki Tsuzuki: DAMN YOU, MURAKI! LET'S GO BACK TO YOUR HOTEL ROOM! Wait, that came out wrong somehow.
Maki Maki: You know what I'm grateful for every day, Mariko? That we are ordinary high school girls, leading happy and hopeful lives, not in any way involved with the secret cloning lab beneath this campus nor with any sort of overarching plot about dead people.
Mariko Mariko: Yes, Maki. I was just thinking that myself.
Muraki Muraki: Actually, I just brought you back to my friend's brothel! Which is much less suggestive.
Tsuzuki Tsuzuki: Ooh, what beautiful screen printing! Uh. HEY MURDER GUY, WHAT'S WITH ALL THE MURDER?
Muraki Muraki: It's how I show my affection! I mean, straight razors are much cheaper than chocolates.
Tsuzuki Tsuzuki: YOU BASTARD! I LOVE PEANUT CLUSTERS!
Muraki Muraki: Oof. Hey, nice watch. Ever tried to kill yourself?
Tsuzuki Tsuzuki: daishokku
Oriya Oriya: THIS IS JUST A COMIC INTERLUDE TO SAY THAT GAY IS STILL BAD!!
Matushita-sensei Matushita-sensei: :D :D My messages are the mixedest.
Librarian Librarian: Say, Ikaruga, mind taking this book over to a professor in the Place Where Your Doom Will Be Sealed Building?
Mariko Mariko: Sure, no problem. The Place Where Your Doom Will Be Sealeds were such generous trustees, weren't they?
Mariko Mariko: Oh... what a beautiful woman!
Muraki Muraki: Ah, lost again. If only I could read.
Mariko Mariko: Oh, I was mistaken! Her illiteracy makes her much less attractive. Reading is fundamental!
Professor Satomi Professor Satomi: Ah, hello, Dr. Muraki! Thank you for the book, little girl, now run along so we can do illegal cloning experiments. I mean... blillegal bloning blexperiments. ...I mean, go home.
Mariko Mariko: Blillegal bloning blexperiments?! Maybe that beautiful woman is a blone!! ...no, that's ridiculous, she's probably just a clone.
Professor Satomi Professor Satomi: Well, as long as you're here, Muraki, want me to drop some hints about your mother that will never really pan out?
Muraki Muraki: No, no time, I'm just here to show you my vintage invalid porn.
Professor Satomi Professor Satomi: You mean this man... lived for eight years without food and drink?!
Muraki Muraki: Yes, Professor! And throughout that entire time... HE WAS VERY HUNGRY AND THIRSTY!!
Professor Satomi Professor Satomi: NO WAI!!!!!!
Tsuzuki Tsuzuki in the Photograph: SURPRISE! It's meeeeeeeeeeee
Tatsumi Tatsumi: MEANWHILE, STUPID CHICKEN ANTICS.
Tsuzuki Tsuzuki: Well, I'm glad that important issue was addressed. Now it's time for moping with monk stuff!
Hisoka Hisoka: Man, I hate that show. What happened, did Muraki open a door to your painful and shocking backstory or something?
Tsuzuki Tsuzuki: Pfft. What are the chances of that happening? Now let's not talk about this anymore again ever.
Hisoka Hisoka: I choose to interpret your reticence as... a lack of trust that personally insults my worthiness as a human being!
Tsuzuki Tsuzuki: ...wow! That's amazing!
Hisoka Hisoka: I keep a spinnywheel in my back pocket.
Watari Watari: HAY GUYS THERE'S A CLONING LAB AT THE UNIVERSITY LET'S CHECK IT OUT!! oh I guess you were like having a tense emotional moment or something well whatever
Matsushita-sensei Matsushita-sensei: HERE IS HOW CLONING DOES DOES NOT WORK!
Watari Watari: Well, first you take a sheep, right? And then you shear the sheep, and take some of the wool, and hit it with a hammer until some DNA breaks off. Put half of the DNA in a mason jar and shake it up with some paprika. Then you stir vigorously, pour into a glass or metal casserole dish, and bake at 425 degrees for one hour. Wear protective gloves. Remove, cool, then light on fire. Now, this is where it gets tricky: [SEVERAL PAGES MISSING] with a shovel, and after the final ballot count you should have been elected chairman! Then put on a sheep costume. And VOILA!
Tsuzuki Tsuzuki: Well, I was fine until you started speaking French.
Matsushita-sensei Matsushita-sensei: WASN'T THAT INFORMATIVE!
Tsuzuki Tsuzuki: So how gay is my heating the water for your bath?
Hisoka Hisoka: Not as gay as the touching reconciliatory moment we're about to have over getting our fortune told!
Tsuzuki Tsuzuki: :D :D :D
Maki Maki: We sure are normal and innocent, Mariko!
Mariko Mariko: Yes, Maki. We really are.
Muraki Muraki: GOOD DAY, MONSTERS EAT YOU NOW.
Tsuzuki Tsuzuki: Oh no, monsters eating high school girls! And not even in a sexy way!
Muraki Muraki: So now do you like me? Because I don't mind telling you, these were not cheaper than chocolates.
Tatsumi Tatsumi: SHADOWS ALL UP IN YO FACE, BITCH.
Muraki Muraki: Ah! You must be the esteemed secretary of the --
Tatsumi Tatsumi: *BLAM*
Muraki Muraki: ...I see that you're a shadow master, that's a fascinating tech--
Tatsumi Tatsumi: *BLAM*
Muraki Muraki: ... ... it seems as though you have some personal feeli--
Tatsumi Tatsumi: *BLAM*
Muraki Muraki: ... ... ... I'll just be going now, shall I?
Tatsumi Tatsumi: You do that.
Tsuzuki Tsuzuki: Tatsumi I suuuuuuuuuck. Muraki said so! And what reason do I have not to trust the word of a deranged murderer who's obsessed with me?
Tatsumi Tatsumi: Well, it looks as though I shall be required to CHOKE A BITCH.
Hisoka Hisoka: And I'm in favor of this plan, but for the time being, would you deal with Tsuzuki? Because I'm not really equipped with the skill set for, you know... positive human interaction.
Tatsumi Tatsumi: Okay, this time, but you know, you really are a better partner to him and in the future I think he would prefer your company.
Hisoka Hisoka: I'm a whatter huh to who and in the who duh wha my buh?
Tatsumi Tatsumi: ...quite.
Tsuzuki Tsuzuki: So, uh, why are we going shopping and taking me out for treats when I should be working again?
Tatsumi Tatsumi: BE QUIET.
Tsuzuki Tsuzuki: Works for me! Say, remember that time when we came to Kyoto when we were partners and I had to kill that kid and freaked out?
Tatsumi Tatsumi: Oh, yes! Ha ha. Good times. Let's almost kiss.
Mariko Mariko: Alas! I was once so normal and innocent, but now my best friend is dead and everyone thinks I killed her! What could possibly redeem the pit of woe into which my life has fallen?!
Tsuzuki Tsuzuki: I vote for four suspicious and beautiful men you associate with your best friend's death mysteriously appearing in your school and following you around! :D
Mariko Mariko: NO, THAT IS THE INCORRECT ANSWER.
Tsuzuki Tsuzuki: ...are you sure?
Oriya Oriya: Hey, Muraki, I've got THAT SUPER MYSTERIOUS AND NO DOUBT FORESHADOWING OF SOMETHING OR OTHER WOMAN Ukyo on the line for you.
Muraki Muraki: Ah, yes, one of the finest of families of old Kyoto, the THAT SUPER MYSTERIOUS AND NO DOUBT FORE--
Oriya Oriya: Oh, give it a rest.
Fangirls Fangirls: Those four creepy mysterious dudes who appeared at our school sure are hot! :D Say, let's beat up Mariko.
Mariko Mariko: Any other ways you guys would like to help me? Like, I don't know, kill my dog or something?
Tsuzuki Tsuzuki: Moping causes papercuts!
Hisoka Hisoka: I keep telling you and telling you.
Muraki Muraki: WORST SCHOOL NURSE EVARRRRR XDDDDDDDD
Tsuzuki Tsuzuki: what the crap!
Muraki Muraki: So, want to go to a Noh play? You're perfectly free to refuse assuming that you want Mariko eviscerated.
Tsuzuki Tsuzuki: Ha ha! You can't eviscerate her, we've got her under surveillance!
Hisoka Hisoka: Uh, actually, we don't. ...Can I come to the Noh play too?
Muraki Muraki: ...No.
Hisoka Hisoka: YOU'RE NOT THE BOSS OF ME!
Tsuzuki Tsuzuki: Either way, one of you better be bringing hot dogs.
Muraki Muraki: So, I suppose you're wondering why I brought you to this play about hunting demons. In which the famous demon hunter kills a demon that has been attacking people at a festival. Demonically.
Tsuzuki Tsuzuki: Actually I was wondering how you're managing to tell me all this when we're sitting on opposite sides of the aisle, Mr. Libretto.
Muraki Muraki: DEMON DEMON DEMON MR. DEMON-PANTS, A DEMON IS YOU.
Tsuzuki Tsuzuki: Oh, I see. noooooooooooooooooooo
Usher Usher: Gentlemen, for the last time, if you can't refrain from having climactic plot revelations during the performance, I'm going to have to ask you to leave. The feathers are distracting the other patrons.
Konoe Konoe: The grandson of the doctor who knew Tsuzuki's terrible secret is involved in this case! Mysterious things are afoot!
Enma Enma: YOU DON'T EVEN KNOW THE HALF OF IT! ...eh, and you probably never will.
Hisoka Hisoka: WAKE UP, YOU HAVE NO CULTURE.
Tsuzuki Tsuzuki: Nooooooooooooooooooo! ...wait, I knew that already. What was the other thing Muraki was...? Oh right. NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Hisoka Hisoka: ...yeah, whenever you're done.
Professor Satomi Professor Satomi: Yeah, so I've been doing some thinking, and I think maybe murdering women and kidnapping high school girls isn't the illuminated path to scientific progress that I first thought it was.
Muraki Muraki: Oh, pfft, that's ridiculous. Now help me fire up the gamma rays and, through nuclear exuberance, transform this girl into a giant B-movie centipede monster. Scienteriffically!
Professor Satomi Professor Satomi: You're... you're mad! You're insane!
Muraki Muraki: You're being awfully free with that word for someone who keeps putting government transmitters in my teeth.
Tsuzuki Tsuzuki: I'm drunk! Say, Hisoka, Muraki said a funny thing during the play about how my DNA isn't human and I'm probably a horrible freakish monster.
Hisoka Hisoka: I, uh... what?
Tsuzuki Tsuzuki: I guess you had to be there. Ooh, that alleyway looks full of nice sharp rocks!
Hisoka Hisoka: JESUS FUCK
Tsuzuki Tsuzuki: ...um, I'm not human and my eyes are weird. I guess I should have mentioned that to start.
Hisoka Hisoka: Seriously, Tsuzuki, you're human. You're too stupid not to be.
Tsuzuki Tsuzuki: ...Promise?
Hisoka Hisoka: Oh, yeah. Here, hugs, lay off the rocks in your eyes for a while.
Tsuzuki Tsuzuki: Oh, that's your answer to everything!
Mariko Mariko: APPEAR! ... x_x
Hisoka and Tsuzuki Hisoka and Tsuzuki: OH CRAP!
Tsuzuki Tsuzuki: It's okay, guys, I'll take care of her. After all, I'm drunk and emotionally exhausted. What could possibly go wrong?
Mariko Mariko: THE HILLS ARE ALIVE WITH THE SOUND OF CENTIPEEEEDES~
Matushita-sensei Matsushita-sensei: CLIFFHANGER ENDING!
Audience Audience: D: